1611 . ★ 它很可能是古罗马人从它的地中海原产地引种到此地的。
【 habitat 】
It was probably brought here from its native Mediterranean habitat by the Romans.

1612 . ★ 詹姆斯照常绕着花园作清晨散步去了。
【 habitual 】
James took his habitual morning walk around the garden.

1613 . ★ 雹子打在窗户上。
【 hail 】
The hail battered on the windows.

1614 . ★ 乔猛踩刹车,汽车向前滑动后停住了。
【 halt 】
Joe slammed on the brakes and the car skidded to a halt.

1615 . ★ 妇女在工作场所的发展仍受到男性态度的羁绊。
【 hamper 】
Women's progress in the workplace is still hampered by male attitudes.

1616 . ★ 我准备给新的浴室小橱用螺丝拧上几个拉手。
【 handle 】
I was going to screw some handles onto the new bathroom cabinet.

1617 . ★ 顾客被要求不要触摸商店里的商品。
【 handle 】
Customers are asked not to handle the goods in the shop.

1618 . ★ 这是一种很困难的局势,但他应付得很好。
【 handle 】
It was difficult situation and he handled it very well.

1619 . ★ 我们说过,我们不愿意把自己的未来寄托在任何人的施舍上。
【 handout 】
We said that we wouldn't be relying on handouts from anyone for our future.

1620 . ★ 传单解释那件事的意义。
【 handout 】
The handout explains what that means.

1621 . ★ 从我们所在的宾馆房间可以俯视一个美丽的小鱼港。
【 harbour 】
Our hotel room overlooked a pretty little fishing harbour.

1622 . ★ 他们唱得和谐。
【 harmony 】
They sing in harmony.

1623 . ★ 产业界和大学界人士合作得很融洽。
【 harmony 】
Industries and the universities have worked together in harmony.

1624 . ★ 获取这种动力并为我们所用的计划着手进行。
【 harness 】
Plans are now underway to trap some of this power and harness it for our own use.

1625 . ★ 他这一家人不会活过这个严寒难熬的冬天。
【 harsh 】
His family wouldn't survive the harsh winter.

1626 . ★ 蛋十天以后孵化。
【 hatch 】
After ten days, the eggs hatch.

1627 . ★ 如果你拉网太猛鱼会游走的。
【 haul 】
If you haul hard you will divert the fish.

1628 . ★ 这个房间据说闹鬼。
【 haunt 】
This room is said to be haunted.

1629 . ★ 战争时常浮现在我们的脑海中。
【 haunt 】
Our imaginations were still haunted by the war.

1630 . ★ 这个村庄是游客常爱去的地方。
【 haunt 】
The village is a favourite tourist haunt.

1631 . ★ 抽烟既是健康的敌人又是火灾隐患。
【 hazard 】
Smoking is both a health hazard and a fire hazard.

1632 . ★ 伤口很快就会愈合。
【 heal 】
The cut will soon heal up.

1633 . ★ 石膏绷带有利于治好断骨。
【 heal 】
The plaster cast will help to heal the broken bone.

1634 . ★ 我们把所有的报纸堆成一堆。
【 heap 】
We piled all the newspapers into a heap.

1635 . ★ 他年纪大了,听力也不好了。
【 hearing 】
He's getting old and his hearing isn't very good.

1636 . ★ 他们每公顷产量,每公顷雇佣的人手都比小农场更少。
【 hectare 】
They produced less per hectare and employed fewer people per hectare than small farms.

1637 . ★ 我们对纽约做了三天紧张繁忙的访问。
【 hectic 】
We made a hectic three-day visit to New York.

1638 . ★ 惊慌感不断增加,人们开始跑向出口。
【 heighten 】
As the feeling of panic heightened, people started to flee towards the exits.

1639 . ★ 地球被赤道划分为北半球和南半球,被一些经线划分为东半球和西半球。
【 hemisphere 】
The earth is divided into the northern and southern hemispheres by the equator and into eastern and western hemispheres by the meridians.

1640 . ★ 大脑的主要部分分为左、右大脑半球。
【 hemisphere 】
The main part of the brain is divided into the left and right cerebral hemispheres.

1641 . ★ 交通成本是工业的主要支出。因此,工厂的地点要重点考虑。
【 hence 】
The cost of transport is a major expense for an industry.Hence factory location is an important consideration.

1642 . ★ 一群牛
【 herd 】
a herd of cattle

1643 . ★ 他相信科学和艺术或建筑一样是我们文化遗产的一部分。
【 heritage 】
He believes that science is as much part of our cultural heritage as art or architecture.

1644 . ★ 她把手放在电话上,迟疑了一会,然后拿起听筒。
【 hesitate 】
She put her hand on the phone, hesitated for a moment, then picked up the receiver.

1645 . ★ 经过一番犹豫,他同意由我写这篇文章。
【 hesitation 】
After some hesitation he agreed to allow me to write the article.

1646 . ★ 他从基层做起,在公司的等级制度中一路升职成为总裁。
【 hierarchy 】
He worked his way up through the corporate hierarchy to become president.

1647 . ★ 在威尼斯度过的周末的确是我们的旅程中的亮点。
【 highlight 】
That weekend in Venice was definitely the highlight of our trip.

1648 . ★ 你的简历应重点强调你的技能和已经取得的成就。
【 highlight 】
Your resume should highlight your skills and achievements.

1649 . ★ 明天我们要徒步旅行四英里到湖边去。
【 hike 】
We' re going on a four mile hike tomorrow to the lake.

1650 . ★ 我已绕苏格兰徒步旅行一个月。
【 hike 】
I've been hiking round Scotland for a month.

1651 . ★ 高利率将会阻碍经济增长。
【 hinder 】
High interest rates will hinder economic growth.

1652 . ★ 她对自己的生日做了几次暗示,以确保别人不会忘记此事。
【 hint 】
She made a few hints about her birthday, to make sure that no one would forget it.

1653 . ★ 我想在白色中加入少许蓝色来粉刷卧室。
【 hint 】
I'd like to paint the bedroom in white with a hint of blue.

1654 . ★ 在这本书中你可以找到一些对去中国旅行者的有益指点。
【 hint 】
In the book you may find some useful hints for people traveling to China.

1655 . ★ 妈妈暗示如果我通过了所有的考试,她可能会为我的墨西哥之行出资。
【 hint 】
Mum hinted she might pay for my trip to Mexico if I pass all my exams.

1656 . ★ 租一辆车用两个星期要多少钱?
【 hire 】
How much would it cost to hire a car for a fortnight.

1657 . ★ 我们应该雇佣一名公共关系顾问来改善我们的形象。
【 hire 】
We ought to hire a public relations consultant to help improve our image.

1658 . ★ 需要更多的资金保护古建筑和纪念碑。
【 historic 】
More money is needed for the preservation for historic buildings and monuments.

1659 . ★ 使用空心砖是因为他们更轻。
【 hollow 】
Hollow blocks are used because they are lighter.

1660 . ★ 他真是个诚实的人,把钱还给了他们。
【 honest 】
It was very honest of him to give them the money back.

1661 . ★ 我们很欣赏她坦白的回答。
【 honesty 】
We appreciated the honesty of her reply.

1662 . ★ 把你的外套挂到钩上。
【 hook 】
Put your coat on the hook.

1663 . ★ 一只兔子笔直跳进门口。
【 hop 】
A hare hopped straight into the doorway.

1664 . ★ 月亮缓缓地升上了地平线。
【 horizon 】
The moon rose slowly above the horizon.

1665 . ★ 这次远东之行确实开拓了我们的眼界。
【 horizon 】
The visit to the Far East certainly broadened our horizons.

1666 . ★ 恐怖的谋杀案
【 horrible 】
a horrible murder

1667 . ★ 样样费用都贵,这个旅馆糟透了。
【 horrible 】
Everything was very expensive and the hotel was horrible.

1668 . ★ 感谢你们过去几星期的热情款待。
【 hospitality 】
Thanks for your hospitality over the past few weeks.

1669 . ★ 我在伦敦学习时,住在青年招待所。
【 hostel 】
While I'm studying in London, I'm staying at a student hostel.

1670 . ★ 总统受到一群愤怒的农民很不友好的接待。
【 hostile 】
The president was given a hostile reception by a crowd of angry farmers.

1671 . ★ 老鹰在空中盘旋,伺机俯冲抓地上的兔子。
【 hover 】
The hawk hovered in the sky, waiting to swoop down on the rabbit on the ground.

1672 . ★ 我注意到几名记者在法庭外走来走去。
【 hover 】
I noticed several reporters hovering around outside the courtroom.

1673 . ★ 他正处于生死之间。
【 hover 】
He is hovering between life and death.

1674 . ★ 简张开双臂紧紧地拥抱他。
【 hug 】
Jane threw her arms around him and hugged him tight.

1675 . ★ 他抱着一大堆书。
【 hug 】
He was hugging a big pile of books.

1676 . ★ 保罗热情的拥抱了我一下,脸上带着微笑。
【 hug 】
Paul gave me a big hug and smiled.

1677 . ★ 反人类罪
【 humanity 】
a crime against humanity

1678 . ★ 但愿他这一次能表现出一点仁慈。
【 humanity 】
If only he would show a little humanity for once.

1679 . ★ 雅科卡出身卑微,后来成了福特公司的总裁。
【 humble 】
Iacocca rose from humble beginnings to become boss of Ford.

1680 . ★ 他带着卑微的微笑再次向我们表示感谢。
【 humble 】
He thanked us again with a bumble smile.

1681 . ★ 我不介意这么炎热的天气,但是我讨厌这么高的湿度。
【 humidity 】
I don't mind hot weather, but I hate this high humidity.

1682 . ★ 他们的卫生标准和我们的不一样。
【 hygiene 】
They don't have the same standard of hygiene as we have.

1683 . ★ 我们希望进一步的研究能证实我们的假设。
【 hypothesis 】
We hope that further research will confirm our hypothesis.

results matching ""

    No results matching ""